なぞなぞ英語noブログ(:-D)

英語のなぞなぞでTRAIN YOUR BRAIN!

ポール・キム 著の 「なぞなぞ英語」の内容を中心に英語のなぞなぞ、パズルなどをご紹介します。 考える過程、答えを見る過程を通して楽しく英語の文化を学んだりボキャブラリーを増やしたりできます。
出題は夜で、翌日の午前中に解答を書き足すスタイルで書いていきます。
当面は不定期更新となります。

RIDDLE 9
What letter is next in this sequence?  
O T T F F S S E _
SOUNDS 
OTTFFSSE_

和訳
この一続きのアルファベットの次に来る文字は何でしょう? 

アルファベットが何らかの法則で並んでいます。その法則を考えてみましょう。

実は私たちにとても身近なものです。


ヒント下の方にありますよ!解答は11/7 午前中に公開します。
(解答公開後、PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)


ヒント

















何かの頭文字が順番に並んでいます。

続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

RIDDLE 8
Which is heavier, a full moon or a half moon?
SOUNDS 
画像_2020-11-04_135630

和訳
満月と半月とではどちらがより重いでしょう?

月の本当の重さは変わらないはず。満月と半月の目に見える違いがポイントです。

full moon, half moonと月を表す表現が二つ使われていますが、三日月は new moon、または crescent (moon)と言います。日本語で新月とも言いますよね。

ヒント下の方にありますよ!解答は更にその下にあります。
(PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)


ヒント

















問題画像の中にヒントがあります!

続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

RIDDLE 7
Why are fish so smart?
SOUNDS 
smart fish


和訳
魚はどうしてとても頭がよいのでしょう?


smart は今や スマートフォン/smartphone の普及によって正確な意味が定着しました。「賢い」「抜け目ない」「利口な」という全般的に「頭がいい」という意味です。それとともに、「スタイルが良い」という意味も派生しました。

かつて、日本語で「スマート」と言えば「やせている」という意味で使われていたのをご存知ですか?それは完全に和製英語で間違いでした。なぜそういう意味で使われたのかはそれこそ「なぞなぞ/RIDDLE」です。

英語では普通 slim を「やせている」意味で使います。日本語でもスリムとは言いますね。今は smart をこの意味で使う人はあまりいないと思いますが、やはりご高齢の方はこのような意味で使い続けています。

ちなみに、 fish は単数、複数が同形で、ここでは複数を表しています。

ヒント下の方にありますよ!
(PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)


ヒント

















普通魚は一匹で泳ぎますか?

続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

このページのトップヘ