RIDDLE 16
THE ANSWER OF RIDDLE 16
I get dirty when your face and hands become clean. What am I?和訳 あなたの顔と手がきれいになるとき私は汚れます。私は誰でしょう?
和訳 あなたの顔と手がきれいになるとき私は汚れます。私は誰でしょう?
dirty は「汚い、汚れた」、cleanは「きれいな、清潔な」という意味の形容詞です。
このように対になる言葉がなぞなぞにはよく利用されます。
両方とも動詞の用法もあり、dirty は 「汚す/汚れる」、clean は特に「掃除する」という意味で使えます。
get と become は共に形容詞を伴い「(~の状態に)なる」という意味です。これに対しbe動詞だと「(~の状態)である」ということを表すだけです。
Their hands are dirty. (彼らの両手は汚れている)
Their hands gets dirty. (彼らの両手は汚れる)
ヒントが下の方にありますよ!
(解答公開後、PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)
(解答公開後、PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)
ヒント
世界共通のなぞなぞです。日本語で考えても答えは同じです。
THE ANSWER OF RIDDLE 16
I get dirty when your face and hands become clean. What am I?
これは日本語のなぞなぞでも聞いたことがあるでしょう。また世界で共通の考え方で解けます。
あなたは手や顔を洗ったら何で拭きますか?
Answer: I’m a towel (or handkerchief).
(タオル [ハンカチ] です。)
(タオル [ハンカチ] です。)
これより先はプライベートモードに設定されています。閲覧するには許可ユーザーでログインが必要です。
コメント