なぞなぞ英語noブログ(:-D)

英語のなぞなぞでTRAIN YOUR BRAIN!

タグ:English

RIDDLE 22
Where does Friday come before Thursday?

和訳 金曜日より木曜日が先に来るのはどこですか?

Friday Thursday



解答は4月17日夕方公開しました!
ヒントは下の方にありますよ!

ヒント

















「どこ?」といっても特定の国や地域ではありません。
もっと小さな「場所」です。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村













続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

RIDDLE 21
What state of the U. S. is round at both ends and high in the middle?

和訳 米国で両端が丸く、真ん中が高い州はどの州でしょう?

USA map

両端と真ん中ということですが、地図上の形を見ても分かりません。アメリカ合衆国には州が50個もあります。この地図には全ての州が含まれていますが、この中の一つが答えになります。

解答は3月26日午前中に公開しました。
ヒントが下の方にありますよ!

ヒント




マルで始まりまるで終わる州名です。












英語で丸い文字といえば?

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村













続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

RIDDLE 20  
I begin with T and end with T, and I am full of T.  What am I?

和訳 私はTで始まりTで終わります、おまけに中までTで一杯です。私は何でしょう? 

Full of T



文字通りTで始まりTで終わる単語です。中にもTが?
 
ヒントが下の方にありますよ!答、公開済みです!

PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)


ヒント

















中までTで一杯であるというのはどういうことでしょう?
イメージはRed Herringですからね!
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村










続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

RIDDLE 19  What goes up when rain comes down?

和訳 雨が降ってくると上に上がるものは何ですか? 

pouring-rain-raoin-cloud
日本語では雨は「降る」ものです。英語では RAIN 自体が動詞で、

「雨が降る」は "It rains."

ただし、RAIN は名詞でもあり、その場合は「FALL」が動詞になります。雨自体が意味的に重要な主語になる場合、降る=FALL になります。

滝のように降る雨(土砂降り)~ rain falling in torrents  
激しい雨が降るだろう~ Hard rains are going to fall.
雨粒が頭に落ち続ける~ Raindrops keep falling on my head.

また、合成語として RAINFALL (降雨、降水量)という語もあります。

FALL は「落ちる」が基本的な意味。

この問題は fall down ではなく、あえてかんたんな語句である come down にして、go up と対になるようにしています。

雨は上から下へ落ちる(降る)もの。雨が降ると何が上に上がるでしょう? 

上の例のボブ・ディランの曲の、BJ.トーマス歌唱のバート・バカラックの曲のタイトルでもあります。

Hard Rain's Gonna Fall/激しい雨

Raindrops Keep Falling On My Head/雨にぬれても


 
ヒントが下の方にありますよ!解答公開しました!

PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)


ヒント

















雨は自然現象。
答えは二つありますが、片方は自然現象ではありません。











続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

RIDDLE 18  What changes a lad into a lady?

和訳 青年を淑女に変えるのは何ですか? 
lad lady

ladはイギリスのスコットランド地方が起源の語でで 「少年」や「青年」の男性の方を表し、この女性版は lassです。親しみを込めてそれぞれladdie, lassieとも言います。スコットランドの童謡(民謡)で”Did You Ever See A Lassie”というのがあります。(二番にはladdieが登場します)



対する ladyは元来 lord(伯爵)という爵位を持った男の夫人の敬称として使用されましたが、現在は一般的な女性に敬意を込めた言い方になっています。古風な言い方でしょうが、貴族の男女のことをlord and lady と言います。今は夫婦を敬って言う古風な呼び方のようです。

 
ヒントが下の方にありますよ!解答公開しました!

PCのブログトップページからは<続きを読む>をクリックします。)


ヒント

















容姿(?)に注目してください。











続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

このページのトップヘ